<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Japanese for &#8220;Cool People&#8221;</title>
	<atom:link href="http://cruxay.com/japanese-for-cool-people/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://cruxay.com/japanese-for-cool-people</link>
	<description>油断せずに行こう．．．</description>
	<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 20:52:22 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>By: Andrew</title>
		<link>http://cruxay.com/japanese-for-cool-people#comment-748</link>
		<dc:creator>Andrew</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 00:27:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cruxay.com/?p=43#comment-748</guid>
		<description>hey lisa.. どうでもいいよ　笑　面白い本だから皆買ってるからさ、あまり考えすぎないように・・。　なんで危ないと書いてあるというと、日本の社会ではあほな人間しかその本に書いてある表現を言わないからだと思います＾＾</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hey lisa.. どうでもいいよ　笑　面白い本だから皆買ってるからさ、あまり考えすぎないように・・。　なんで危ないと書いてあるというと、日本の社会ではあほな人間しかその本に書いてある表現を言わないからだと思います＾＾</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cruxay</title>
		<link>http://cruxay.com/japanese-for-cool-people#comment-113</link>
		<dc:creator>Cruxay</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 May 2008 04:49:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cruxay.com/?p=43#comment-113</guid>
		<description>Billy,

I believe it is difficult for ANY foreigner unless they have been living in Japan since a young age to be able to read situations and use the appropriate response. There is just so much to know.

Living with someone that doesn't speak a word of your most comfortable language is a huge helper. But of course there is a downfall when you start picking up feminine speech patterns haha. You not only have to be mindful of what you say, but how you say it =) so people don't start to assume the wrong things about you.

Your final point is a really good one, that I never really thought of but makes complete sense. Thanks for the input.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Billy,</p>
<p>I believe it is difficult for ANY foreigner unless they have been living in Japan since a young age to be able to read situations and use the appropriate response. There is just so much to know.</p>
<p>Living with someone that doesn&#8217;t speak a word of your most comfortable language is a huge helper. But of course there is a downfall when you start picking up feminine speech patterns haha. You not only have to be mindful of what you say, but how you say it =) so people don&#8217;t start to assume the wrong things about you.</p>
<p>Your final point is a really good one, that I never really thought of but makes complete sense. Thanks for the input.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: billywest</title>
		<link>http://cruxay.com/japanese-for-cool-people#comment-112</link>
		<dc:creator>billywest</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 May 2008 02:27:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cruxay.com/?p=43#comment-112</guid>
		<description>Most foreigners here seem to have a hard enough time using appropriate Japanese for a given context (I include myself here). 
I spent a year living with a woman who didn't speak any English and that's what I credit for my conversational fluency (still speak like a woman sometimes, though) :(  Anyway, we had some pretty big blow-ups, but I can't remember things ever getting bad enough to use really harsh language. Even when I have confrontations in train stations or other public places (it happens sometimes when you live in a crowded city), I can still express my thoughts using fairly standard language. 

I'd say if one finds using such harsh language on a regular basis appealing, that person is probably an annoying a-hole anyway, whether it's in Japanese or his/her own native tongue.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Most foreigners here seem to have a hard enough time using appropriate Japanese for a given context (I include myself here).<br />
I spent a year living with a woman who didn&#8217;t speak any English and that&#8217;s what I credit for my conversational fluency (still speak like a woman sometimes, though) <img src='http://cruxay.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' />  Anyway, we had some pretty big blow-ups, but I can&#8217;t remember things ever getting bad enough to use really harsh language. Even when I have confrontations in train stations or other public places (it happens sometimes when you live in a crowded city), I can still express my thoughts using fairly standard language. </p>
<p>I&#8217;d say if one finds using such harsh language on a regular basis appealing, that person is probably an annoying a-hole anyway, whether it&#8217;s in Japanese or his/her own native tongue.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cruxay</title>
		<link>http://cruxay.com/japanese-for-cool-people#comment-105</link>
		<dc:creator>Cruxay</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 May 2008 01:10:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cruxay.com/?p=43#comment-105</guid>
		<description>Flipping through the book, we actually came across enough things that no one in the 21st century says anymore. Mind you, I didn't really take notice as to when the book was published. =D but who cares haha. :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Flipping through the book, we actually came across enough things that no one in the 21st century says anymore. Mind you, I didn&#8217;t really take notice as to when the book was published. =D but who cares haha. <img src='http://cruxay.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sano</title>
		<link>http://cruxay.com/japanese-for-cool-people#comment-102</link>
		<dc:creator>Sano</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 09:53:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cruxay.com/?p=43#comment-102</guid>
		<description>That's stuff you'll eventually learn after spending enough time in Japan. I don't think it's a good idea to learn slang or stuff like that from a book (if you really need it at all), it'll be outdated when you get there, everyone will be like "OMG you're soo 2007!!" lol.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That&#8217;s stuff you&#8217;ll eventually learn after spending enough time in Japan. I don&#8217;t think it&#8217;s a good idea to learn slang or stuff like that from a book (if you really need it at all), it&#8217;ll be outdated when you get there, everyone will be like &#8220;OMG you&#8217;re soo 2007!!&#8221; lol.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cruxay</title>
		<link>http://cruxay.com/japanese-for-cool-people#comment-99</link>
		<dc:creator>Cruxay</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 03:33:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cruxay.com/?p=43#comment-99</guid>
		<description>Vas: I'll buy it for you for your birthday.. next year hahaha.

Lisa: I didn't even think about that! haha, I was gunna comment on how stupid the title was but not about the fact that nihongo is in hiragana and abunai is in kanji. That makes absolutely no sense!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vas: I&#8217;ll buy it for you for your birthday.. next year hahaha.</p>
<p>Lisa: I didn&#8217;t even think about that! haha, I was gunna comment on how stupid the title was but not about the fact that nihongo is in hiragana and abunai is in kanji. That makes absolutely no sense!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lisa</title>
		<link>http://cruxay.com/japanese-for-cool-people#comment-98</link>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 03:26:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cruxay.com/?p=43#comment-98</guid>
		<description>The fact that it says "abunai nihongo" seems a little ridiculous, not to mention... why is nihongo in hiragana but abunai in kanji?  This obviously was not thought out very well.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The fact that it says &#8220;abunai nihongo&#8221; seems a little ridiculous, not to mention&#8230; why is nihongo in hiragana but abunai in kanji?  This obviously was not thought out very well.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: vas</title>
		<link>http://cruxay.com/japanese-for-cool-people#comment-93</link>
		<dc:creator>vas</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 May 2008 15:53:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cruxay.com/?p=43#comment-93</guid>
		<description>thats how i'd be learning it ;) "japanese for dummies" for me :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thats how i&#8217;d be learning it <img src='http://cruxay.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> &#8220;japanese for dummies&#8221; for me <img src='http://cruxay.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
